當前位置:首頁 > 真钱彩票 > 專題測試

專題測試

高守村先生傳習題附譯文——文言文閱讀理解

時間:2018-05-22 20:39:34

  高守村先生傳

  袁枚

圣人之道大而博,學者各以其學學圣人,要其至焉耳。后世河北宗鄭,江左宗王,尚未聞其有所拘閡也。束天下而崇宋儒,自元明始。于是高才生退有后言,且過激。人見其激也,又群驚為奇服怪民,而莫敢近焉。

乾隆甲戌,高先生守村訪余于白下,年七十許,清臞蘁立,高睨而大談,解孔孟,專擋抃宋儒。其所見亦未必盡是,要皆的的然有心得者。余灑然異之。別六年,陶明府京山從滇歸,道先生守姚安事甚具。又十余年,蔣苕生太史來,賢先生不絕口。二人非妄譽人者,余亦信先生果奇男子也。

苕生授二石刻,曰:“此先生知平彝、劍川二州《德政碑》也。滇人不文,序事不識體制,又過欲揚頌,如郗鑒見王導,意滿口重,言殊不流。子其采而傳之。”其一碑曰:先生廉不言貧,勤不言勞。王師征烏蒙,運餉六千石,而民不知。理傜訟,可和者和之,可決遣者決遣之,罔不當。其一碑曰:征劍川糧,減額外公件銀兩若干。引老君山水溉西莊,畝收增數鬴。丈鵝雅場,清其界,酋夷皆拜曰:“從此百年無事矣。”嗚呼!能奇其口,為無窮之聞,以存先生,然則碑愈俚,民情愈真。

想先生之經德秉哲,殆不愧其言者。先生亡已久,子弟才下,無所發明。門生故吏,又懼大忤于俗,不敢張其說。余聞而悲之。

夫犯眾敵,抗令甲①,以追取圣人之心,此其志直和萬世為一朝者,而卒之身甫歿,姓氏就湮;然則與夫庸庸然曹出曹入者,何以異也?天之所以生斯人,使獨異于眾人者,又何也?追憶當日,先生與余天涯一邂逅耳,豈料身后事余為存之!而余亦豈料十余年后,尚有先生兩知己在耶?夫儒者闇然之學,原不為名計,而卒其所以常存于天地間者,又舍名曷以哉?嘻!古之人所以重后死者也。先生名為阜,鉛山人。

注:①令甲:法令。

6.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)

A.束天下而崇宋儒束:限制

B.滇人不文文:文字

C.想先生之經德秉哲秉:操持

D.又懼大忤于俗忤:違逆

7.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)

A.江左,即江東,相當于現在的江北地區,古人習慣以東為左,以西為右。

B.王師,朝廷的軍隊,如陸游《示兒》“王師北定中原日,家祭無忘告乃翁”。

C.體制,指一定的規則、制度,文中指文章的體裁、格式等。

D.門生,指親授學業的學生。后考生得中后,對主考官亦稱門生。

8.把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(9分)

⑴人見其激也,又群驚為奇服怪民,而莫敢近焉。(4分)

⑵追憶當日,先生與余天涯一邂逅耳,豈料身后事余為存之!(5分)

9.請根據第三段文意,簡要概括高守村為政的特點。(4分)

答案:6.(3分)B(文:寫文章。)

7.(3分)A(應是“江南地區”。)

8.⑴(4分)人們看到他們言行偏激,又都感到驚訝,認為他們是穿著奇特服裝行為怪異的人,沒有誰敢親近他們。

評分建議:“激”、“驚”、“近”,語句通順,各1分。

⑵(5分)追憶當時,先生和我在遠方只是一次偶然相遇罷了,哪里料想他身后事由我為他作傳保存它。

評分建議:“天涯”、“邂逅”、“存”、反問語氣,語句通順,各1分。

9.(4分)①清貧廉潔;②勤于政事;③執法公正;④造福百姓。

評分建議:每點1分,意思對即可。

譯文:

高守村先生傳譯文

圣人的學術體系闊大且廣博,求學的人根據自己的學問向圣人學習,希望能夠達到圣人的境界。后世中黃河以北地區以鄭氏為宗,江南地區以王氏為宗,還沒有聽說他們之間有什么限制和阻隔不通的東西。限制天下學問而以宋代儒學為宗是從元明代開始的。于是才華卓越的人背后進行非議,并且言辭過激。人們看到他們言行偏激,又都感到驚訝,認為他們是穿著奇特服裝行為怪異的人,沒有誰敢親近他們。

乾隆甲戌年,高守成先生到白下去看望我,當時他七十多歲,形容清瘦讓人生畏,言談舉止氣概不凡,解讀孔孟儒學,專門貶低宋代的儒學。他發表的見解未必都是正確的,但是研究的都明顯的是自己的心得。我驚訝的認為他與眾不同。闊別六年,陶京山從云南歸來,談論先生擔任姚安太守的事情非常詳細。又過了十幾年太史蔣苕生來訪,稱贊先生的賢能也是不斷(對先生的賢能贊不絕口)。這兩個人都不是胡亂贊美人的人,我也相信高先生果真是一位奇男子。

苕生送給我兩塊石刻,說:“這是先生擔任平彝和劍川知州時候百姓為他刻的《德政碑》。滇人不擅長寫文章,記述事情不知道體材、格式,又十分的想贊美先生,就像郗鑒見王導,”他很自滿,口氣很重,可是話說得特別不順當。你還是選取一點然后寫入傳記。”其中一塊碑上說:先生清廉但不說自己貧困,勤勞但是不說自己勞累。朝廷的軍隊征討烏蒙,運六千石糧食,但是老百姓卻不知道。審理關于徭役的案件,能和解的就和解,該審判發落的就審判發落,沒有審判不當的。另一塊碑上寫:征收劍川的稅糧,減收額外公共稅收若干銀兩。引老君山的水灌溉西莊,讓農田每畝增收好多鬴(計量單位,也作釜)。丈鵝雅場(不知什么意思)都被清理出他管轄的區域,外族頭領都拜服他說:“從此以后百年不會再有事情了。”哎呀!能從他們嘴里稱奇的,是沒聽說過的事情,用來紀念先生,然而碑上的記載越是非正式的,越能標明==表明老百姓對他的情感越真實。

想來先生保持自己的品德,運用自己的智慧,大概是為了無愧于自己的誓言。先生去世已經很久了,但是他的子弟才能不高,沒有把先生的事跡發掘公開。他的學生和過去的同事,有擔心違逆世俗,不敢擴大他的學說。我聽說后為他們感到悲哀。

我觸犯眾怒,違抗法令,來追求得到圣人的思想,他的志向可以和萬代的志向同日而語,但是他剛剛去世,名聲就淹沒了,既然這樣那么他和那些庸碌無為的普通人了,又有什么不同呢?上天之所以生出這樣的人,讓他一個人的與眾人不一樣,又是為什么呢?追憶當時,先生和我在遠方只是一次偶然相遇罷了,哪里料想他身后事由我為他作傳保存它。而我又怎么能夠預料十幾年后,還有先生的兩位知己活著呢?儒學本是一種低調的學問,原來不是為了求取名聲的,但是最終能在天地間得以長存,又怎么能舍棄求取名聲呢?嘻!這就是古代的人看重我這樣的未死的人的原因。先生名字叫阜,鉛(yán)山人。(譯者:封士亮   水平有限,請方家指正QQ:3093779544)

上一篇:郭璧齋先生六十壽序翻譯
下一篇:返回列表
相關閱讀

版權所有:真钱彩票

真钱彩票